Gibran Kh.
 
 
 

amour
C'est l'amour qui trouve le meilleur emploi pour tous les éléments de mon arbre : « L'amour s'élève jusqu'à votre hauteur et caresse vos branches les plus délicates. Il descendra jusqu'à vos racines et les secouera là où elles s'accrochent à la terre »** - Gibran - « Love ascends to your height and caresses your tenderest branches. Love shall descend to your roots and shake them in their clinging to the earth ». Et il m'apprend à vivre en déraciné, à la nouvelle étoile, sous de nouvelles ombres. Et je comprendrai, que le soi, c'est la hauteur, où naissent des couleurs : « Les ombres rehaussent les couleurs »*** - Leibniz.
arbre,auteur,caresse,éléments,étoile,exil,goût,hauteur,ombre,soi

amour
Les uns s'angoissent dans le désir, d'autres - dans son absence : « Quand meurt le désir, naît l'angoisse » - Gracián - « Cuando se muere el deseo, nace el miedo ». Le bonheur est le trop plein d'une âme, qui déborde : « L'enfer est dans un cœur vide » - Gibran - « Hell is in an empty heart ».
âme,angoisse,bonheur,cœur,élan,sentiment,souffrance,vide

amour
Le premier souci de l’amour aurait dû être la préservation de son mystère. Ceux qui veulent le réduire à une solution utile le profanent : « L’amour, qui chercherait autre chose que la solution de son propre mystère, ne serait qu’un filet, jeté pour n’attraper que de l’inutile » - Kh.Gibran - « Love that seeks aught but the disclosure of its own mystery is not love but a net cast forth : only the unprofitable is caught ».
mystère,utilité

art
Je veux peindre l'oiseau, et l'on ne découvre, sur ma toile, qu'une cage. Et je balbutie, avec tous les sots, que le peintre ne doit pas apparaître dans ses tableaux. « Malgré la passion du mouvement, ce que désirais le plus, c’était d’être renfermé dans une cage » - Chagall - « При всей любви к передвижению я всегда больше всего желал сидеть запертым в клетке ». Plus que dans un cachot de l'esprit, c'est dans une tour d'ivoire de l'âme qu'on a besoin de barreaux : « L'âme est le seul oiseau, qui soutienne sa cage » - Hugo. On vit le mieux sa liberté à travers, ou même en-deçà des contraintes : « Il lui semble, que le monde est fait de barreaux, et au-delà de ce monde - aucun autre » - Rilke - « Ihm ist, als ob es tausend Stäbe gäbe, und hinter tausend Stäben keine Welt ». C'est par la délicatesse des barreaux qu'on reconnaît notre parenté avec les volatiles. « La pensée est un oiseau qui, dans la cage des mots, peut déployer ses ailes »* - Gibran - « Thought is a bird, that in a cage of words, may unfold its wings ».
âme,auteur,château,contrainte,esprit,goût,idée,mot,soi,vie

bien
Si je devais associer le Bien avec un élément, je choisirais la terre, cachottière et immobile ; l'air soulève, et le Bien est sans ailes ; l'eau coule, et le Bien est hors le temps ; enfin, le feu doit être alimenté, et le Bien est auto-suffisant. Gibran en fait un drôle de gourmet : « quand le Bien a faim, il cherche des aliments jusqu'aux sombres souterrains, et quand il a soif, il l'étanche même avec des eaux stagnantes » - « when good is hungry it seeks food even in dark caves, and when it thirsts it drinks even of dead waters ».
auteur,éléments,étoile,immobilité,intensité,mélancolie,ruines,soif,temps

spinoza b.
Affectus qui passio est, desinit esse passio simulatque ejus claram et distinctam formamus ideam.

Une affection cesse d'être une passion, sitôt que nous nous en formons une idée claire et distincte.
doute
L'affection peut changer de coordonnées, tout en gardant la singularité de ses reliefs. La vraie dimension d'une passion est la hauteur, où toute idée, obscure ou lumineuse, devrait être entraînée. « Que votre âme élève votre raison à la hauteur de la passion »* - Gibran - « Let your soul exalt your reason to the height of passion ».
âme,amour,axe,balance,hauteur,idée,ombre,raison

celan p.
Über der grauschwarzen Ödnis.
Ein baum-
hoher Gedanke greift sich den Lichtton :
es sind noch Lieder zu singen jenseits der Menschen.

En surplomb du noir-gris désert.
Une pensée
à hauteur d'arbre
saisit le ton de lumière :
il est encore des chansons à chanter au-delà des hommes.
hommes
En cette altitude, ce qui se chante, au lieu de se narrer, s'appelle regard à hauteur d'arbre. « Les arbres sont des poèmes, que la terre écrit pour le ciel » - Gibran - « Trees are poems that earth writes upon the sky ».
arbre,danse,discursif,désert,éléments,hauteur,pose,regard

ironie
Je procède en moi à un évidement béni, en ne m'emplissant que de ce qui m'épuise. « Plus profondément le chagrin creusera votre être, plus vous pourrez contenir de joie » - Gibran - « The deeper that sorrow carves into your being the more joy you can contain ».
auteur,bonheur,intensité,mélancolie,vide

mot
L’émotion (excitation) nous renvoie au mouvement (la terre), Aufregung – à la hauteur (l’air), волнение – à l’onde (l’eau). Pourtant, c’est le feu qui traduirait le mieux leur sens désirable. « Que l’amour soit une mer agitée entre les rivages de vos âmes » - Kh.Gibran - « Let love be a moving sea between the shores of your souls ». Il pourrait être aussi un néant, dont l’ardeur serait entretenue par la caresse des regards, des mains, des paroles.
allemagne,âme,amour,caresse,élan,éléments,france,regard,russie

solitude
Ce qu'il y a de vivant en moi a besoin d'attouchement par autrui, pour se maintenir en vie ou pour en entretenir l'illusion ; la solitude est ce qui m'apprend que je porte, dans mes bras, des enfants morts, et qu'il est horrible de continuer à les caresser. « La solitude est une tempête de silence, qui nous arrache toutes nos branches mortes »** - Gibran - « Solitude is a silent storm that breaks down all our dead branches ».
arbre,auteur,hommes,mort,silence,vie
Gibran Kh.