bible
Mieux vaut écouter la semonce du sage qu'écouter le chant du fou.
Tous suivirent ce conseil : la folie disparut et le chant avec. Règnent les modes d'emploi et la palabre sans mélodie, sans folie, sans larme. Et qu'inverse, bêtement, Chesterton : « Le monde moderne est plein d'idées chrétiennes devenues folles » - « A world full of Christian ideas gone mad ».

confucius
Il n'y a que deux choses immuables : la hauteur de la sagesse et la profondeur de la bêtise.
L'immobilité, c'est la hauteur même, échappant à la gravitation terrienne. Mais la sagesse se démène dans la profondeur, et, à long terme, finit en compagnie de la bêtise, en affleurant dans une vaste et accueillante platitude.

démocrite
Pauvre raison, ta victoire est ton échec !
Je pense avoir terrassé la sottise, mais c'est le sentiment que je découvrirai attaché à mon char. Je chercherai à lui céder, mais il sera déjà sans vie.

cicéron
Bis pomis utilis arbor.

L'arbre est deux fois plus utile que ses fruits.
Car il entretient les appétits aussi bien des yeux que des cerveaux et des âmes. Ce que j'appelle arbre maîtrise les racines, embrasse les cimes, produit les ombres. « Je vois mon arbre réparer ses branches »*** - Emerson - « I see my trees repair their boughs ».

cicéron
Ironia, genus est perelegans et cum gravitate salsum.

L'ironie est un style de la plus haute élégance, grave dans le plaisant.
Grave dans le grave - chemin sûr vers l'ennui ; léger sur le léger - vers la sottise ; plaisant sur le grave - l'autre face, moins ombrageuse, de l'ironie.

ovide
Quem si non tenuit, magnis tamen excidit ausis.

Celui-là, s'il n'a pas réussi, a succombé à de nobles efforts.
Il a même érigé sa propre arène en Espagne, imaginé son adversaire invisible et choisi son arme infaillible ; ses bras faillirent, mais pas son âme. Tandis que celui-ci, réussissant sur des lices communes, n'a exhibé que de vils efforts, en absence de l'âme.

sénèque
Democritum in publicum processerat, flebat, Heraclitum ridebat ; huic omnia quae agimus miseriae, illi ineptiae videbantur.

Démocrite ne pouvait paraître en public sans pleurer, Héraclite - sans rire ; l'un ne voyait que misère dans toutes les actions des hommes, l'autre que sottise.
Croire en fidélité des actions est sottise ; croire en leur forfaiture systématique est misère. Le commanditaire des actions, le mot, jouet de l'ironie, pleure ou rit en même temps.

sénèque
Disputare cum Socrate licet, dubitare cum Carneade, cum Epicuro quiescere, hominis naturam cum Stoicis vincere, cum Cynicis excedere.

Discuter avec Socrate, douter avec Carnéade, nous reposer avec Épicure, vaincre la nature humaine avec les Stoïciens, la dépasser avec les Cyniques.
Vivre heureux en attendant l'injection de cigüe ou l'injonction de Néron.

talmud
La passion commence comme une toile d'araignée et finit par devenir une bonne corde.
Pour celui qui agite son cou, au lieu de faire avancer sa tête. La passion, c'est la corde d'un arc tendu ou la corde de ta lyre.

talmud
L'homme vient au monde mains fermées - je tiens le monde ! Il le quitte mains ouvertes - regardez, je n'emporte rien avec moi !
L'homme vient les yeux fermés - je vais rêver ! Il part les yeux fermés - j'ai honte de trop de gestes et de trop peu de rêves !

thomas d'aquin
Mendacium quod transcendit veritatem in majus - ad jactantiam ; et in mendacium quod deficit a veritate in minus - ad ironiam.

Mensonge se mettant au-dessus de la vérité - la jactance ; celui qui en est en-dessous - l'ironie.
L'ironie s'impose, lorsqu'on comprend qu'un mensonge inventif peut mener plus haut qu'une vérité stagnante, sur une échelle langagière, la seule où se mesurent les vérités. Les vérités elles-mêmes n'ont pas de hauteur, et leur profondeur se réduit à la richesse du langage, c'est à dire la représentation plus le discours. Quand le langage n'évolue pas, tout discours est de la jactance, dans la platitude.

bacon f.
Argument is like an arrow from a cross-bow, which has equal force though shot by a child.

La raison invoquée est comme une flèche d'arbalète : sa force est la même, que ce soit un géant ou un nabot, qui l'avait décochée.
La force devint attribut banal de tous, ce qui métamorphosa en nabots mécaniques même les géants. Leur cible, l'homme au carquois vide ou aux flèches démouchetées. C'est l'un des symboles des temps modernes : ma peine est réelle, la flèche est pointue, l'arbalète bien réglée, - mais je ne sens ni muscle, qui se tende, ni âme, qui vibre, - je fus foudroyé par un robot.

shakespeare w.
The readiness is all.

N'être que prêt, tout est là.
Ce n'est qu'un tiers, le tiers des scouts, l'autre tiers serait prêt pour l'action contraire et le dernier, le meilleur, pour reconnaître sa défaite (ce que tu résumes bien : « Être mûr, tout est là » - « Ripeness is all »), quand vient l'heure de l'acte lui-même (à rebours de « l'antériorité de l'acte sur la puissance » d'Aristote ou du Docteur angélique). Du Faire au Fait - on s'abaisse, du Dire au Dit - on s'élève. L'opposé de l'opiniâtreté ou du risque. Saluer l'énergie, sans la traduire en mouvement, se contenter de désirer. Tenir à son regard, qui accompagne l'action, est plus instructif qu'agir en le suivant. Savoir ce que je fais, plutôt que faire ce que je sais. Ne pas redouter de n'être que prêt à vivre, à pied d’œuvre. Faire ses sélections, sans faire de choix. Avoir à sa disposition, sans disposer. La disponibilité serait le bonheur à proprement parler du Chinois. « La possibilité est vie, et tout le reste - déchet » - Valéry. Caresser l'idée, sans l'habiller en concept. Je peux rater le but, mais je l'aurai bien perçu ou bien nommé.

gracián b.
Caçar las aves con luz es el verdadero encandilar.

Si tu chasses les oiseaux avec de la lumière, tout ce que tu peux espérer est de les éblouir.
Pour toucher le volatile de Minerve, il te faudra des ombres pénétrantes.

gracián b.
Las paradojas han de ser como la sal, raras y plausibles que como son opiniones escrupulosas.

Les paradoxes devraient n'être que du sel ; il faut s'en servir avec du bon goût.
Ils excitent le palais ; les convictions engraissent les bas-fonds. Le style est le compromis entre bon appétit et bonne digestion.

la rochefoucauld f.
La gravité est un mystère du corps, inventé pour cacher les défauts de l'esprit.
L'ironie est un problème de l'esprit, pour échapper aux défauts du corps. La gravité et l'ironie dégringolent au grade des solutions, quand c'est l'inertie, et non plus l'invention, qui les façonne

pascal b.
L'homme n'est ni ange ni bête, et le malheur veut, que qui veut faire l'ange fait la bête.
Ce qui le rend humain. L'ange sait, qu'il y a, chez lui, de la bête (les ailes cachent la bosse ! ). Le propre de la bête est de ne pas soupçonner l'existence des anges. L'une des plus grandes fonctions de l'intellect est de faire vivre les joies communes de la bête, en nous, comme des joies inimitables de l'ange. Mais pourquoi ceux qui veulent se couvrir des ailes de l'ange sont-ils, si souvent, obligés de tirer le diable par la queue ?

montesquieu ch.
Quand on court après l'esprit, on attrape la sottise.
Et on attrape, par inadvertance, de l'esprit, quand on s'immobilise, pétrifié, devant de majestueux monuments de la sottise – arracher un balbutiement humain à la récitation robotique, c'est un progrès.

montesquieu ch.
Plus une tête est vide, plus elle cherche à se désemplir.
La tête a mille pièces, et le vide des mansardes contribue à la bonne garniture des caves. La voix née dans un souterrain peut parler de hautes voûtes.

rousseau j.-j.
Plus le corps est faible plus il commande, plus le corps est fort plus il obéit.
L'esprit fait l'inverse, face au sentiment : plus il est fort plus il obéit, plus il est faible plus il commande. Pourtant, mens sana in corpore sano.

lichtenberg g.
In drei Etagen lebt der Leib : der Kopf, die Brust und der Unterleib. Ich wünsche öfters, daß sich die Hausleute der obersten und untersten Etage besser vertrügen.

Le corps habite en trois étages : la tête, la poitrine, le bas-ventre. Souvent on réclame, que les habitants des étages inférieurs et supérieurs fassent moins de tapage.
De jour, je devrais me réconcilier avec mon voisin d'en haut, de nuit - avec celui d'en bas. Hors du temps, Salomon et Freud se repentent devant Jésus. « Le corps est outil de l'âme, et l'âme est outil de Dieu » - Plutarque - l'âme serait donc l'outil, servant à fabriquer ou animer d'autres outils – l'un des métiers les plus nobles ! L'âme représente l'esprit et interprète le corps.

lichtenberg g.
Wenn ein Buch und ein Kopf zusammenstoßen und es klingt hohl, ist das allemal im Buch ?

Un livre frappe une tête et ça sonne creux, est-ce toujours la faute du livre ?
Une des nobles fonctions du livre est de vider les têtes des encombrantes billevesées en créant du vide sonore, où pourront retentir de hauts échos.

lichtenberg g.
Ich habe oft eine andere Meinung, wenn ich liege, und eine andere, wenn ich stehe.

Couché, j'ai souvent un avis, mais une fois debout - tout un autre.
Les avis tranchés et justes, en général, me viennent, quand je suis debout, quand je marche ou parle, mais leur vertige nuancé ne m'atteint que quand je danse, chante ou suis couché.

joubert j.
Le but n'est pas toujours placé pour être atteint, mais pour servir de point de mire.
La visée, d'une flèche ou d'une plume, dépend de l'ampleur des horizons et de la hauteur du firmament, que te dictera la noblesse et atteindra le talent.

hegel g.
Die Ironie der schönen Seele durstet sich nach Festem.

L'ironie d'une belle âme languit le Ferme.
Cette âme est plutôt lourde que belle ; une belle âme est appelée par le Haut, qu'il soit sacré ou ironique. L'ironie enlève du poids là où ne compte que l'Impondérable. Le Ferme s'oppose à l'Aérien, comme le Fermé – à l'Ouvert.

hegel g.
Die Ironie enthält dies Große in sich, die abstrakten Vorstellungen konkret zu machen.

La grandeur de l'ironie, c'est de rendre concrètes les représentations abstraites.
C'est sa dimension profonde ; la haute consiste à rendre abstraites, donc inaccessibles à toute médiocrité, même profonde, - les représentations concrètes. L'ironie, c'est la préférence que l'âme donne à la verticalité, dans toute résistance à la platitude. Le contraire du relativisme des pauvres d'esprit et de l'indifférence des repus de corps.

schlegel f.
Ironie ist klares Bewußtsein des unendlich vollen Chaos.

L'ironie est la conscience d'un chaos inépuisable.
L'intelligence est notre épuisable faculté d'harmoniser le chaos. Une fois aux frontières d'un chaos maîtrisé, elle arrive soit au vide de l'attendu, soit à l'ennui de l'entendu ; en se débarrassant du ballast ou de la platitude du sérieux, elle s'accroche à l'ironie, prometteuse de hauteurs et d'apesanteurs. C'est ton étoile qui te remplit de chaos ; celui qui a besoin du chaos, pour enfanter de son étoile (Nietzsche), finira en fausses couches.

schlegel f.
Mit der Ironie kann sich nur die Poesie bis zur Höhe der Philosophie erheben.

Seule la poésie peut, grâce à l'ironie, s'élever jusqu'à la hauteur de la philosophie.
Je dirais même, que la seule hauteur accessible à la philosophie est celle que lui procure la poésie ; et l'ironie est ce qui prévient l'emploi d'unités profondes pour mesurer la hauteur.

byron g.
Sapping a solemn creed with solemn sneer.

Ébranler la gravité d'une conviction par celle d'une moquerie.
Il ne nous resteraient que des convictions hilares, dont on continuerait de se moquer, en hésitant et avec un manque de conviction.

schopenhauer a.
Versteckt nun aber der Scherz sich hinter dem Ernst, so entsteht die Ironie.

L'ironie naît, lorsque le plaisant se cache derrière le grave.
Volé chez Cicéron. L'ironie n'est qu'une forme, pour accéder au contenu, dont on ignore les chemins d'approche droits et en dessine des obliques.

heine h.
Je größer der Mann, desto leichter trifft ihn der Pfeil des Spottes ; Zwerge sind schon schwerer zu treffen.

Plus grande est ta stature, plus facilement une flèche de l'ironie t'atteint ; toucher un nain est moins facile.
N'expose, en profondeur, que tes parties vulnérables - pieds, cerveau, muscles ; cache, en hauteur, tes parties furtives - âme, rêve, regard. Vis au pays des cordes tendues et des flèches non décochées.

leopardi g.
I fanciulli trovano tutto nel nulla, gli uomini trovano il nulla nel tutto.

Les enfants trouvent le tout dans le rien ; les hommes, le rien dans le tout.
Le tout est temporel et ponctuel, le rien est spatial et élastique. Le tout juvénile est sans avenir, et le rien viril - sans passé. L'enfant est encore sans étonnement ; l'adulte – déjà avec morgue. L'enfant manque encore de questions ailées ; l'adulte est déjà touffu de réponses aptères.

lermontov m.
Так тощий плод…
Висит между цветов…
И час их красоты - его паденья час !

Tel ce fruit précoce, parmi l'éclat des fleurs : l'instant de leur beauté, c'est l'instant de sa chute.
Ève et Newton surent en profiter, aidés par la sagesse des reptiles, mais c'est l'ivresse des volatiles qui abrège la fête des sages.

emerson r.w.
We boil at different degrees.

On bout aux degrés différents.
En quel liquide paie-t-on de sa personne : en sueur, en larmes, en sang, en encre ?

kierkegaard s.
L'ironie est un développement anormal qui, comme celui des oies de Strasbourg, finit par tuer l'individu.
Comparez avec la grave normalité du mouton, bourré de certitudes prophylactiques, qui avance, sans vaciller ni se plaindre, vers l'abattoir. L'ennui des normes mortifères incline à l'ironie revivifiante.

baudelaire ch.
Deux qualités littéraires fondamentales : surnaturalisme (intensité, sonorité, vibrativité, profondeur) et ironie (dédoublement).
La profondeur et l'ampleur résument le talent, et la hauteur du regard – la noblesse. Le sérieux - aux sédentaires ; l'ironie, c'est le ton de revenants. Le dédoublement est ton absence provisoire dans le réel, qui n'est jamais ironique. Le nomadisme des positions ; le culte de la pose.

flaubert g.
Il est plus facile de dessiner un ange qu'une femme. Les ailes cachent la bosse.
Mais, chez la femme, certains contours, de la famille des bosses, nous portent plus haut que les ailes des anges. Et l'on comprend, que le corps affamé est meilleur dessinateur que le peintre repu.

flaubert g.
Je suis à la fois le désert, le voyageur, et le chameau.
Tu constitues ainsi ton propre paysage, ce que tu as toujours préféré à ton portrait.

flaubert g.
Le cynisme, c'est l'ironie du vice.
Comme l'ironie, souvent, c'est le cynisme de la vertu. Le cynique est grave, et l'ironique – léger.

amiel h.-f.
Ce que nous sommes gâte ce que nous croyons être.
Mais ce que nous croyons être en rêve, nous empêche d'être trop fiers de ce que nous sommes en acte.

france a.
L'ironie est la dernière phase de la déception.
C'est ce qu'affirment les adeptes des joies payantes, tandis que l'ironie devrait être la première phase vers un enthousiasme gratuit. Ce qui est impasse pour l'homme linéaire, est départ d'un nouveau langage pour l'homme annulaire. L'ironie est refus d'angles et de lignes droites, déracinement d'ellipses et de spirales.

france a.
Sans l'ironie le monde serait comme une forêt sans oiseaux.
L'ironie combat le braconnage d'idées et le défrichement des jungles de mots. Mais la chasse et les champs de reptiles sont en train de gagner leur partie contre les chants de volatiles.

dostoïevsky f.
Скептический взгляд убивает всё, даже и самый взгляд.

Le regard sceptique finit par tout tuer, y compris le regard lui-même.
Le regard ironique ranime tout, même un regard éteint ou enterré.

renard j.
L'ironie doit faire court. La sincérité peut s'étendre.
L'une est un piège du râteau, l'autre - du marais. Par où et comment on se renie : par le front ou par les pieds ? Est-ce que quelqu'un a déjà pratiqué l'ironie de ruminant ?

renard j.
L'ironie ne dessèche pas : elle ne brûle que les mauvaises herbes.
Dans mes sillons tombent, fatalement, l'ivraie ou de mauvais pesticides : le sérieux les fait passer pour mes produits, mais l'ironie, honnêtement, les dévitalise.

twain m.
Truth is our most valuable commodity - let us economize it.

La vérité est la chose la plus précieuse au monde. Économisons-la !
Sur le marché de vérités, exercent leur travail de sape les mots déflationnistes d'ironie et de doute, et barrent la route à l'inflation des idées sans provision.

twain m.
Good breeding consists in concealing how much we think of ourselves and how little we think of the other person.

La bonne éducation consiste à cacher tout le bien, que nous pensions de nous-mêmes, et tout le mal, que nous pensions d'autrui.
L'éducation est plus précieuse en tant que décoratrice ou hébergeuse plutôt que cachottière : « L'éducation est pour les gens heureux une parure, pour les malheureux - un refuge » - Démocrite. Le bon goût étant un nécessaire équilibre entre l'enthousiasme pour l'inconnu et la haine du connu, - autant concentrer le premier sur soi-même et la seconde - sur autrui.

twain m.
Get your facts first, and then you can distort them as much as you please.

Présentez d'abord les faits, après, vous pourrez les déformer comme bon vous semble.
Et quand on a la chance de comprendre, que l'art de (dé-)former est plus précieux que ce qu'on (dé-)forme, on finit par se débarrasser des faits.

nietzsche f.
Der Zweck der Ironie ist Demütigung, Beschämung.

Le but de l'ironie, ce sont la perte d'assurance et la honte.
L'arrogance et la conscience tranquille seraient donc ses cibles - surprenant et juste ! Rien n'est définitivement perdu pour l'homme, qui porte haut ses hontes.

nietzsche f.
Das tiefe deutsche Überlegen ist oft nichts anderes als ein schmerzliches Verdauen.

La profonde réflexion allemande n'est souvent qu'une pénible digestion.
Vu d'une époque, où, surtout, on mâche et remâche, en n'avalant que pour remplir des cases d'une mémoire mécanique, - digérer ne me paraît pas si ennuyeux. Bien que je reste partisan inconditionnel de goûter.

wilde o.
A cynic : a man who knows the price of everything and the value of nothing.

Un cynique : celui qui connaît le prix de tout et la valeur de rien.
« Tout crétin ahuri confond valeur et prix » - Machado - « Todo necio confunde valor y precio ». Le stoïcien serait celui qui connaît la valeur de tout, quel que soit le prix. Il rend les prix caducs.

wilde o.
The tragedy of old age is that we are still young.

La tragédie de la vieillesse, c'est qu'on reste jeune.
La comédie de la jeunesse actuelle, c'est qu'elle veuille être vieille.

wilde o.
The imagination imitates. It is the critical spirit that creates.

L'imagination imite, l'esprit critique crée.
Celui-ci sait, qu'il peut partir dans n'importe quelle direction ; il crée, lui-même, ses rencontres. Celle-là, se laisse entraîner par un courant puissant, mais reproduisant des virages déjà empruntées par d'autres voyageurs.

mallarmé s.
De l'éternel azur la sereine ironie.
Ironiser sur l'infiniment proche ou l'infiniment lointain ; le calme des dieux hautains assurant le vertige profond.

shaw b.
All intellectual work is humorous.

Tout travail intellectuel est d'ordre humoristique.
Un intellectuel est celui qui tente des attitudes tragiques et en encaisse de retentissantes déconfitures. Pour sauver le sens du drame, l'humour du mot s'alliera à l'ironie de l'idée.

shaw b.
Self-sacrifice enables us to sacrifice other people without blushing.

Le sacrifice de soi permet de sacrifier les autres sans rougir.
Rougir, en sacrifiant les autres, permet de sauver la face.

chestov l.
Смирение - только приём борьбы за своё право.

La résignation n'est qu'une ruse de combat pour ses droits.
La rébellion n'est souvent qu'une pacifique franchise, une fois notre devoir disqualifié pour non-combativité. Tant de rebelles autour, mais je ne vois plus de rébellion.

tchékhov a.
Насмехаясь над мыслями, вы подобны дезертиру, насмехающемуся над войной и смелостью, чтобы скрыть свой стыд.

Lorsque vous raillez les idées, vous ressemblez à ce déserteur qui, pour étouffer sa honte, raille la guerre et le courage.
Ceux qui ignorent la honte trouvent facilement une guerre juste et un courage de brutes. Tout appel à la mobilisation générale réveille en moi un déserteur, même des causes justes.

claudel p.
Freud prétend, que le chiffre 3 est le symbole de l'appareil masculin.
Le plus beau des chiffres, le 0, étant réservé à l'appareil féminin.

valéry p.
Le sentiment d'être tout et l'évidence de n'être rien.
Ce qui devrait exclure de ton écriture les tout et les rien, conjugués avec avoir dans un cercle fermé. Dans être, le sentiment et l'évidence convergent dans un espace ouvert.

valéry p.
Philosopher en vers, c'est vouloir jouer aux échecs selon les règles du jeu de dame.
La philosophie est le seul combat, où tous les coups sont permis à condition d'en expliquer le pourquoi. Et si la poésie apporte, en plus, le comment, on surclasse les échecs en harmonie et le jeu de dame en géométrie.

valéry p.
Les intellectuels sont ceux qui donnent des valeurs à ce qui n'en a point.
Et ne s'arrêtent pas à celles qui crèvent les cadrans ! Le moyen élégant de donner de la valeur au monde plein est de s'adonner à l'orfèvrerie du néant. Un intellectuel a trop de mots, pour dire plus qu'il ne sait.

péguy ch.
Rien n'est plus vieux que le journal de ce matin, et Homère est toujours jeune.
Ne nous trompons pas de critère : Homère est bien vieux et le journal de ce jour ne peut être que de notre temps. Seulement, il y a celui qui cherche ses contemporains dans la rue et celui qui trouve des acteurs de sa vie jusqu'aux arènes de Troie ou en proie aux sirènes. Alexandre le Grand, sur la tombe d'Achille, l'envia : « Heureux garçon, tu eus Homère, pour chanter ta gloire ! ».

churchill w.
A pessimist sees the difficulty in every opportunity ; an optimist sees the opportunity in every difficulty.

Pour le pessimiste toute occasion est un piège, pour l'optimiste tout piège est une occasion.
L'enthousiasme naïf appuie le pessimisme ; le ridicule élaboré soutient l'optimisme. L'art de passer d'une pierre d'achoppement à une pierre de touche, voire à la pierre tombale, s'appelle ironie. Sisyphe cachait son jeu : la pierre qui montait vers ses belles ruines n'était pas la même qui roulait vers ses souterrains.

churchill w.
It is a good thing for an uneducated man to read books of quotations.

Lire des livres de citations est une excellente occupation pour ignares.
Quand ni ex-citation ni in-citation n'accompagnent la citation, on se contente de ré-citation de procès-verbaux, de modes d'emploi et de recettes de cuisine, lectures préférées des savants.

mann th.
Ironie heißt fast immer, aus einer Not eine Überlegenheit machen.

L'ironie est, presque toujours, une pose de supériorité dans un manque.
Dans l'abondance, elle fait découvrir une infériorité. L'ironie est l'art d'unification des niveaux de nos misères.

rilke r.-m.
Suchen Sie die Tiefe der Dinge : dort steigt Ironie nie hinab.

Cherchez la profondeur des choses ; et l'ironie n'y descend jamais.
Elle en sauve souvent la hauteur. Tout voyage, sans compagnie de l'ironie, débouche, tôt ou tard, sur la platitude. La fonction la plus utile de l'ironie est de faire comprendre que toute profondeur, refusant de hautes ailes, est condamnée à devenir bien plate.

einstein a.
If I had only known, I would have become a locksmith.

Si j'avais su, je serais devenu serrurier.
Au lieu de forcer des portes, de se tromper de clefs, de se trouver, en permanence, face au mur, s'égarer sur le toit ou s'éterniser à la fenêtre.

blok a.
Иронизировать значит отлучаться.

Ironiser, c'est s'absenter.
S'absenter des réponses et emplir de soi-même l'interrogation. Les absents ayant toujours tort, ironiser, c'est ne pas chercher à avoir raison. C'est bien de désarmer les choses présentes, les choses absentes ne méritent pas plus d'être portées au pouvoir. Jankelevitch : « ironiser, cesser d'adhérer aux choses »*** et Bachelard : « imaginer, c'est s'absenter » furent du même avis.

blok a.
Сотри случайные черты,
И ты увидишь, жизнь прекрасна.

La vie est belle, tu l'apprends en effaçant les traits du hasard.
Des traits du hasard en continu, tu laisseras des points de la fatalité en pointillé. C'est ainsi que la beauté montrera son vrai visage. La beauté est la modulation du hasard. Le hasard est une forme contingente cachant le contenu nécessaire, l'être divin, cette négation du hasard humain. Dans le beau, la part du malgré doit être occulté, pour ne pas entacher nos espérances.

kraus k.
Mit Frauen führe ich gern einen Monolog. Aber die Zwiesprache mit mir selbst ist anregender.

Avec les femmes, je prône un monologue, mais une explication à deux avec soi-même est plus alléchante.
Les yeux ou les cieux, pour mes témoins infidèles ? Mon château en Espagne s'ouvrant par une tour d'ivoire ou s'écroulant en ruines ? Vais-je devenir Sisyphe ou Narcisse ?

kraus k.
Unglück eines Fetischisten, der sich nach einem Frauenschuh sehnt und mit einem ganzen Weib vorlieb nehmen muß.

Le malheur du fétichiste : aspirer à un soulier de satin et recevoir la femme entière.
Le malheur du naufragé : avoir hurlé sa détresse, mais à sa bouteille on ne demandera que l'ivresse.

kraus k.
Wenn die Sonne der Kultur niedrig steht, werfen selbst Zwerge einen Schatten.

Quand le soleil de la culture se couche, même les nains jettent de l'ombre.
Plus ce soleil est bas, moins on s'occupe des ombres. Les meilleurs horizons et écrans se réfugient dans des cavernes. La rampe économique envoie la lumière, la trempe poétique dessine les ombres.

cocteau j.
Ils craignent de secouer l'arbre, avares qu'ils sont de fruits et d'oiseaux, craintifs qu'on s'aperçoive, qu'il ne s'en détache pas de leurs branches.
On le secoue, aujourd'hui, pour en recevoir des perroquets et des navets (Twain). Rien de fructueux ne croit plus en hauteur ; rien de frais ne se cache dans les ombres ; tout grandit en vitamines et s'amplifie en largeur. Toutes les variables le quittèrent ; aucune unification enrichissante n'est plus en vue.

cocteau j.
La poésie est un exhibitionnisme, qui s'exerce chez les aveugles.
Car la poésie, c'est l'art de suspendre le regard, avant qu'il n'atteigne l'objet du délit, le mot viril. C'est devant Dieu, ce grand muet et peut-être même ce grand aveugle, qu'il faut exercer notre virilité. « J’écris, toujours, comme si je priais »** - Hippius - « Стихи я всегда пишу, как молюсь ».

borgès j.
Esfinge, el Arquetipo inmóvil de la Cara o de la Mano.

Le Sphinx, l'image figée du Visage et de la Main.
On ne s'impose, aujourd'hui, que par des mains, en renonçant à son visage. Le Sphinx a d'ailleurs montré l'exemple en perdant son symbole de flair, le nez.

pasternak b.
Для мыслителя и художника не существует последних положений, но все они предпоследние.

Pour le penseur et l'artiste il n'existe pas de positions dernières, elles sont, toutes, avant-dernières.
Mais si la dernière est unique on n'est ni penseur ni artiste. La multiplicité des derniers pas s'appelle ironie. Tenir à sa liberté, c'est priser le premier pas. Tenir à la liberté de celui qui t'écoute, c'est t'arrêter à l'avant-dernier, tout en vivant le délice de l'inachèvement, de l'inabouti artistique, du refus de dénouement. Ce qui aboutit se délite.

pasternak b.
В конце нельзя не впасть, как в ересь, в неслыханную простоту.

Au bout du chemin, tu succomberas à l'hérésie d'une vaste simplicité.
L'hérésie est peut-être le seul subterfuge superficiel, pour empêcher les dieux s'ériger en idoles. Les inquisiteurs de la forme simple, lue ou entendue, me font accrocher au fond : à la complexité des Écritures et à l'appel du silence. La simplicité est, hélas, la religion dominante au pays des imbéciles.

nabokov v.
Во всём ставить как превыше что, не допуская, чтобы это переходило в ну, и что ?

En tout, mettre le comment au-dessus du quoi, sans que celà n'aboutisse au à quoi bon ?
Tant que vous ne comprenez pas, que le quoi du regard est au-dessus du comment des choses vues, vos narrations de foires ou de motels aboutiront inexorablement dans le à quoi bon

jankelevitch v.
Il faut choisir entre l'intimité et la justice. Ironiser, c'est choisir la justice.
L'intimité, c'est la complicité avec l'innocence. L'ironie est l'impossibilité de circonstances atténuantes. La justice est le pilori de la proximité et le bagne de l'innocence.

jankelevitch v.
Ironie : renvoyer dos à dos le désespoir sceptique et l'orgueil stoïcien.
Rire et pleurer en même temps. L'ironie serait-elle le culte rieur de la larme ?

jankelevitch v.
Le mensonge est un état de guerre et l'ironie un état de paix. Le mensonge attache une pierre au cou de sa victime, pour la noyer, l'ironie tend la perche à celui qu'elle égare.
Le mensonge est complice de l'ironie ; les deux s'exercent ensemble. L'ironie manie les pierres d'achoppement et le mensonge en fait des boulets.

jankelevitch v.
Dans la vodka de l'ironie le rieur noie son espoir comme son désespoir.
C'est en tenant la poésie hors du flacon qu'il nous fait aimer l'ivresse.

jankelevitch v.
Le but de l'ironie est de restaurer un esprit innocent et un cœur inspiré.
Car le sérieux, non seulement, détruit tout bonheur, mais engendre de coupables certitudes et décourage les cœurs errants.

thibon g.
Le jour ne tient pas les promesses de l'aurore, il les dissipe.
Le soir est bien placé, pour entretenir les promesses, que tiendra la nuit. Les meilleures promesses parlent conception et naissances. Encore faut-il savoir placer sous le signe de la nuit nos meilleurs commencements nyctalopes.

levinas e.
L'homme est l'être, pour qui, dans son être, il y va de son être même, qui a à saisir son être.
Quand on tombe, pour la première fois, sur ce genre de sagesse, on admire l'audace verbale du poète ; la dixième - on respecte l'obsédé par ce vocabulaire pittoresque ; la centième - on bâille devant le raseur ; la millième - on rit à la barbe du sot. Plus près des rues d'Ulm ou St-Jacques ils se trouvent, plus inconscients ils sont de leur ridicule.

char r.
Il semble, que ce soit le ciel, qui ait le dernier mot. Mais il le prononce à voix si basse, que nul ne l'entend jamais.
Mais c'est cela, l'art : se taire à l'avant-dernier mot et nous laisser fantasmer sur le dernier ! L'encryptage du dernier mot et de sa hauteur, telle pourrait être la définition même de l'art. La franchise littérale est l'attitude la moins artistique.

arendt h.
Insofar as we act emotionally, we are programmed. Reason is the miracle.

Tant que tu agis sous le coup de l'émotion, tu es robot. Miracle, c'est la raison.
Les rythmes des frissons et l'algorithme de la raison furent conçus par le même Programmeur ou Thaumaturge, spécifiés dans un même langage, où le tragique et le logique suivent la même grammaire hors-contexte, animée par un Verbe génératif. Jadis, l'homme des émotions n'avait aucun problème, pour programmer la raison ; aujourd'hui, l'homme de raison, alla encore plus loin - il programme ses émotions, dans des langages compilés et non-interprétés.

weil s.
Être enraciné dans l'absence de lieu.
Qui va de soi pour un déraciné de la présence de temps. À l'opposé, on sait où mène la présence du sol, la Bodenständigkeit, ce misérable dépositaire de l'insaisissable être (die Beschränkung des Seins auf Anwesenheit - Heidegger).

lec s.
Un point d'exclamation, qui s'avachit, donne un point d'interrogation.
C'est la meilleure des dégénérescences grammaticales ! S'écrouler en points de suspension ou s'envoler en laissant derrière soi un illusoire point final - est sans lendemains.

lec s.
Construisons des phrases provisoires. Car s'il y avait un tremblement de terre ?
En matière sismologique, rien ne vaut une tour d'ivoire, qui ne met pas ses fondations dans des cloaques des profondeurs traîtresses.

lec s.
La tradition ? Noblesse héréditaire du plagiat.
« Un génie emprunte noblement » - Emerson - « Genius borrows nobly ». La muflerie des inventions est plus traditionnelle, sans être transmissible. L'ignorance des racines - la maladie des branches sèches. « L'immaturité se reconnaît dans l'imitation, la maturité - dans le vol » - T.S.Eliot - « Immature poets imitate, mature poets steal ». On vole des livrets, on invente sa propre musique. « Un bon compositeur n'imite pas, il vole » - Stravinsky - « Хороший композитор не имитирует, но ворует ». Le créatif n'adapte pas, il adopte ; le poussif n'acquiert pas, il conquiert. L'art ignore le sixième Commandement.

lec s.
Le manque d'âme est un état d'esprit, qui prend de plus en plus de corps.
Ceux qui débordent d'âme noient, à leurs corps défendant, un esprit trop lourd.

lec s.
La moindre puanteur, qui se bat contre un ventilateur, se prend pour Don Quichotte.
Est-il plus honorable de faire partie de ce ramassis de climatiseurs, dont n'émane aucun climat susceptible de mettre en mouvement les ailes ? Certains voient les ventilateurs ou les moulins, d'autres ne voient que Dulcinée.

cioran é.
J'ai toujours été du côté des épaves futures.
Normal pour celui qui bâtit son abri sous forme des ruines présentes. L'ancrage n'est qu'un naufrage d'un vaisseau fantôme, déserté par son équipage ailé.

cioran é.
Seuls les esprits superficiels abordent une idée avec délicatesse.
Ils prennent l'idée pour un matériau cru et l'affinent par un placage verbal. Les esprits profonds s'amusent à réduire à l'état de matériau cru ce qui se concentra déjà en mots. Remarquez que les esprits hauts n'existent pas : dès qu'ils touchent la hauteur, ils se muent en âmes. Et les âmes se désintéressent des idées terrestres, pour se dédier aux rêves célestes.

cioran é.
Le délire est plus beau que le doute, mais le doute est plus solide.
Le délire est dans la poursuite d'un but retors, le doute - dans une nette sensation de contraintes. L'ascèse des buts se rattrape dans l'esthétique des moyens. « Dans cette vie, le plaisir le plus solide est celui, vain, des illusions »* - Leopardi - « Il più solido piacere di questa vita, è il piacere vano delle illusioni ».

cioran é.
L'ironie est le masque qu'emprunte la pitié de soi-même.
Les orgueilleux portent leur pitié aux autres, sans masque, tous crocs dehors. Le contraire de l'ironie est le visage découvert. Rappelle-toi, que le pathos du oui nietzschéen ne s'arrêtait qu'aux deux anicroches : la pitié et l'ironie, le tragique et le comique. Formant, souvent, une balançoire : « Il se vante, je l'abaisse ; il s'abaisse, je le vante »* - Pascal. Je me proclame grand - et, tout de suite, ma misère m'inonde ; je reconnais ma misère - et une grandeur insoupçonnée monte à mes yeux baissés.

cioran é.
Je suis un négateur assoiffé de quelque catastrophique oui.
Le oui, digne d'être articulé, est toujours passionnel, tandis que le non appartient au génie ironique. Vivre de l'un et faire un clin d'œil à l'autre est un signe des ratés ou gâcheurs. Les oui promettent des chutes ou des ascensions, mais les non garantissent une platitude. « L'astre suprême de l'Être, qu'aucun Non ne souille »** - Nietzsche - « Höchstes Gestirn des Seins! – das kein Nein befleckt ».

camus a.
L'ironie est une vertu qui détruit ; un bon gouvernement préfère les vices qui construisent.
Pas d'édifices, avec l'ironie ; elle n'est constructive que dans des ruines, pour vivre de toits, portes ou murs imaginaires. Le sérieux, c'est de voir de la vertu dans le vice ; l'ironie, c'est de voir du vice dans la vertu.

deleuze j.
L'humour est un art de surface, à l'opposé de la vieille ironie, un art de profondeur et de hauteur.
Il faut mettre ou à la place de et. Dès que l'ironie cherche de l'épaisseur, en essayant d'être à égale distance du fond profond et de la forme haute, elle se trouve près de la surface, de la platitude. L'ironie est la faculté de garder les yeux ouverts sur la profondeur et les yeux fermés – sur la hauteur.

baudrillard j.
L'ironie est un trait d'esprit, qui dévitalise la réalité du mal.
L'ironie est aussi un trait d'âme, qui donne de la vigueur à l'irréalité du bien. C'est toujours non sans mal que le bien triomphe du mal, même si le mal cède bien devant le bien.

baudrillard j.
Prophétiser la catastrophe est banal. Considérer qu'elle a déjà eu lieu est plus original.
En plus, il ne faudrait donner ni dans les remèdes, ni dans le diagnostic, mais dans la tentative de faire des ruines une thébaïde. Mais, en bon pessimiste (ce que tu es plus bas), j'ajouterais (avec Shakespeare) : « the best is still to come ».

baudrillard j.
Le nouveau pessimisme résulte du fait, que tout va de mieux en mieux.
Heureusement, l'ancien optimisme nous fait anticiper quelques catastrophes pittoresques, pour ne pas trop engrisailler nos plumes. Pour contre-balancer l'équilibre mécanique en bas, on recrée du chaos organique en haut.

baudrillard j.
L'ironie de la fatalité est plus grande que celle du hasard, ce qui la rend plus hautaine et plus séduisante.
Avec l'espérance, fille de la fatalité, on peut fêter la hauteur ; avec le désespoir, bâtard du hasard, on porte le deuil de la bassesse. Certains (Nietzsche) rêvent de jumeaux : le désespoir le plus profond précédant la plus haute espérance. « Toute pensée profonde doit commencer par le désespoir »*** - Chestov - « Всякая глубокая мысль должна начинаться с отчаяния ».

baudrillard j.
Au-delà du stade héroïque, il y a un stade ironique de la technique, de l'histoire, de la valeur.
Le héros sauvait la vérité, l'ironiste la noie. Les vérités ne sont plus que flottantes et insubmersibles. Au lieu de céder à la tentation de les posséder par l'idée, contente-toi de leurs furtives caresses verbales.

debray r.
On traite pèle-mêle les savoir, les savoir-faire et les savoir-être.
C'est-à-dire, les problèmes, les solutions et les mystères. Quand on les traite séparément, on obtient les technocrates sans âme, les artisans sans envol, les mystiques sans geste. Le pèle-mêle matérialiste perce, voyez ce qui est mis en tête ! Le pèle-mêle idéaliste consisterait à en imaginer le cycle.

debray r.
Quelle force que de n'avoir jamais cédé à l'espoir.
Surtout quand on n'est pas assez pusillanime, pour combattre le désespoir. Par sa volonté de puissance, Nietzsche défendit bien la vie contre le désespoir, la souffrance, la satiété, mais succomba à l'invasion par la solitude. Solitude, ce point de départ d'un nouveau cercle vicieux ou du même éternel retour : du soi connu qui se désespère - vers le soi inconnu qui espère, et de cette duplicité naît la volonté de puissance, la volonté d'authenticité cédant à la volonté d'invention.